-
1 lehmänvuota
коровья шкура -
2 lehmänvuota
коровья шкура (ж.) ( ж.) -
3 koehuid
-
4 гъогдзар
-
5 lehmänvuota
коровья шкура, шкура коровы -
6 lehmänvuota
lehmänvuota коровья шкура, шкура коровы
коровья шкура, шкура коровы -
7 Rindshaut
-
8 Kuhhaut
сущ.1) общ. коровья шкура2) текст. шкура уже телившейся коровы3) пищ. яловка (шкура телившейся коровы) -
9 hovězina
-
10 kravina
• глупость• идиотство• коровий запах• коровья шкура• шкура коровы• яловка• яловочная шкура* * * -
11 Rindhaut
сущ.текст. бычина, бычья шкура, коровья шкура -
12 cow-hide
ˈkauhaɪd
1. сущ.
1) коровья шкура Syn: the hide of a cow
2) воловья кожа
3) амер. плеть из воловьей кожи Syn: rawhide
2. гл. стегать плетью Syn: to flog with a cow-hide
3. прил. из сыромятной кожи, из воловьей cow-hide boots ≈ ботинки из воловьей кожи
1. n
1) воловья кожа ;
2) амер. плеть из воловьей кожи cow-hide воловья кожа ~ амер. плеть из воловьей кожи ~ стегать ремнемБольшой англо-русский и русско-английский словарь > cow-hide
-
13 Kuhhaut
-
14 cow-hide
[`kaʊhaɪd]коровья шкураволовья кожаплеть из воловьей кожихлестать, стегать, пороть кнутом из воловьей кожииз сыромятной кожи, из воловьейАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > cow-hide
-
15 γελαδοτόμαρο
το коровья шкура -
16 go-carman
☼ 1) коровья шкура 2) земельный участок (к-рый может прокормить человека в течение года) -
17 cowhide
['kauhaɪd] 1. сущ.2) воловья кожа3) амер. плеть из воловьей кожиSyn:rawhide 1.2. гл.; амер.хлестать, стегать, пороть кнутом из воловьей кожиHe got his skin cowhided. — На коже у него были следы кнута.
3. прил.They were cowhiding the half-naked back of a slave. — Они стегали раба кнутом по полуголой спине.
из сыромятной кожи, из воловьей кожи -
18 Kuhhaut
f <-,..häute> коровья шкураauf kéíne Kúhhaut géhen* (s) фам — не лезть ни в какие ворота
-
19 хъугдзарм
(мн. хъугдзæрмттæ) -
20 vaqueta
1. f2) П.-Р. ремень ( для заточки бритв)2. m Куба
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ихакса — коровья шкура … Нанайско-русский словарь
ЖИВОТНОЕ - ТВАРЬ — Что живо, то и хитро. Всякое дыхание хвалит господа. Блажен человек, иже и скоты милует. Слепота лошади не порок, а несчастье. Круглого копыта (животных об одном копыте) не едят. Что слепо родится, того не едят. Лошадь зарывала Христа в солому,… … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Ашико — Классификация ударный, мембранофон Родственные инструменты … Википедия
Коми фамилии — Это статья является частью серии статей о народе Коми Культура Литература · Музыка · Искусство · Архитектура · Кухня · Танец · Коми имя · Коми фамилии Расселение коми Республика Коми · … Википедия